현재 진행 수 2,512
  • 인스타그램
  • 페이스북
  • 트위터
  • 블로그
  • 카페
  • 구글소식
  • 밴드
  • 유튜브

The New Translator Prize 번역가 공모전

6,119
주최 . 주관 (주)참에이전시
대표분야 경시•학문•논문
참가대상 대학생 , 일반인
접수기간 2022.09.20 ~ 2022.12.31
심사기간 2023.01.02 ~ 2023.03.30
대회지역 온라인
시상내역 기타 :1,000 USD
홈페이지 주최사 공고 바로가기
접수방법 이메일접수
참가비용 무료 접수
콘코 SNS 공유 인스타그램  페이스북  트위터  블로그  카페  구글소식  밴드  유튜브 
※ 대회·공모전의 세부요강은 주최사의 기획에 의해 내용이 변경 될 수 있으니, 주최사의 공고를 반드시 확인해 보시기 바랍니다.

공모명

The New Translator Prize 번역가 공모전

제출 기간

2022년 9월 20일~11월 20일

대상

한국어 작품을 영어로 번역할 능력이 되는 모든 현역 번역가 분들과 번역가 지망생 분들

번역 공모 작품

(1) 돌기민 작가님의 “못생긴 사람들이 자꾸 태어난다”(힌터랜드에서 전문 열람 가능)
(2) 돌기민 작가님의 “단단이” (웹진 비유에서 전문 열람 가능)
(3) 번역가 본인이 선택한 단편 소설 작품 (이 경우 한국어 원문 또한 함께 제출)

장르

문학

상금

1,000 USD, 에이전시를 통한 수상 대상의 번역 샘플의 해외 홍보

수상자 발표일

2023년 초 (제출작의 수와 심사 과정 논의에 따라 발표일이 변경될 수 있습니다.)

자격 요건

(1) 연령과 국적, 이력 상관 없이 한국어 작품을 영어로 번역 가능한 현역 번역가나 번역가 지망생 분들이라면 모두 제출 가능합니다.
(2) 여러 작품의 번역본이 제출 가능합니다. 다만 모든 경우 제출 이메일은 작품마다 따로 작성해야 하며, 여러 번역본을 한 번에 제출하실 경우 해당 제출작들은 자동으로 심의에서 탈락될 수 있습니다.
(3) 이미 다른 공모전에 제출한 경우에도 제출이 가능합니다. 다만 해당 경우에는 꼭 제출 시 동시 제출작임을 명시해 주시고, 다른 공모전 등에서 수상할 경우 이를 통지해 주셔야 합니다.

절차

(1) 참에이전시의 1차 심사에서 10분 이내의 파이널리스트가 선정됩니다.
(2) Anton Hur 번역가님께서 파이널리스트 분들 중 한 명의 수상자 분을 선택합니다.
(3) 수상자와 파이널리스트가 공식 발표됩니다.

제출방법

이메일 newtranslatorprize@charmagency.org

주최

(주)참에이전시

문의

newtranslatorprize@charmagency.org

인기 순위